Dadju - Reine

 https://www.youtube.com/watch?v=tVKaN_H35xs

Reine

Oh oh ah, Seysey
Oh oh ah, Seysey
Today I'm tired, I watched you sleep
Aujourd'hui je suis fatigué, je t'ai regardé dormir

And if my voice can soothe you
Et si ma voix peut t'apaiser

I'll sing for you all night long
Je chanterai pour toi toute la nuit

I hear you say to your pines-co
Je t'entends dire à tes pines-co

"Dadju, I can't do without him anymore"
"Dadju, j'peux plus m'passer de lui"

Hey, everything will slide off your skin
Hey, tout va glisser sur ta peau

It's like I'm passing you some oil
C'est comme si je te passais de l'huile

And if they're not us, it's too bad for them
Et s'ils ne sont pas nous, c'est tant pis pour eux

And if they're jealous, it's too bad for them
Et s'ils sont jaloux, c'est tant pis pour eux

Let me know when it hurts
Fais-le moi savoir quand c'est douloureux

I'm here if it takes cash for both of us
Je suis là s'il faut encaisser pour nous deux
And I know it, I trust you
Et je le sais, je te fais confiance

When you smile at me, you don't pretend
Quand tu me souris, tu fais pas semblant

I don't need to wait any longer
J'ai pas besoin d'attendre plus longtemps

I know it's time to share my blood
Je sais qu'il est temps d'partager mon sang

And rise to the rank of queen
Et t'élever au rang de reine

To the rank of queen, to the rank of queen
Au rang de reine, au rang de reine

I'm going to raise you to the rank of queen
J'vais t'élever au rang de reine

To the rank of queen, to the rank of queen
Au rang de reine, au rang de reine

Oh oh ah
Oh oh ah
I know love is complicated
Je sais que l'amour c'est compliqué

But with you it's easier
Mais avec toi, c'est plus facile

Keep being yourself and I don't regret choosing you
Continue de rester toi-même et je ne regrette pas de t'avoir choisi

I promised your daddy, I'll take care of his daughter
Je l'ai promis à ton papa, je vais prendre soin de sa fille

You are part of my family and God knows how much I love my family
Tu fais parti de ma famille et Dieu sait combien j'aime ma famille

And if they ask you, it's because they're curious
Et s'ils te demandent, c'est qu'ils sont curieux

If they ask for you again, it's because they're envious
S'ils te redemandent, c'est qu'ils sont envieux

Close the door to those who do their best
Ferme la porte à ceux qui font de leur mieux

To keep us from being two when we're old
Pour nous empêcher d'être deux quand on sera vieux
And I know it, I trust you
Et je le sais, je te fais confiance

When you smile at me, you don't pretend
Quand tu me souris, tu fais pas semblant

I don't need to wait any longer
J'ai pas besoin d'attendre plus longtemps

I know it's time to share my blood
Je sais qu'il est temps d'partager mon sang

And rise to the rank of queen
Et t'élever au rang de reine

To the rank of queen, to the rank of queen
Au rang de reine, au rang de reine

I'm going to raise you to the rank of queen
J'vais t'élever au rang de reine

To the rank of queen, to the rank of queen
Au rang de reine, au rang de reine

Oh oh ah
Oh oh ah
Enough spoken, after a while there are no more words
Assez parlé, au bout d'un moment y a plus les mots

That's it, I left my heart in your palm
Ça y est, j'ai délaissé mon cœur dans ta paume

I won't let you go, it's dead
J'te laisserai pas t'en aller, c'est mort

I took a long time to find you mi amor
J'ai mis du temps à te trouver mi amor

Whoever says we were wrong is wrong
Celui qui dit qu'on s'est trompé a tort

We will even fight against the blows of fate
On se battra même contre les coups du sort

Enough spoken, after a while there are no more words
Assez parlé, au bout d'un moment y a plus les mots

That's it, I left my heart in your palm
Ça y est, j'ai délaissé mon cœur dans ta paume

I won't let you go, it's dead
J'te laisserai pas t'en aller, c'est mort

I took a long time to find you mi amor
J'ai mis du temps à te trouver mi amor

Whoever says we were wrong is wrong
Celui qui dit qu'on s'est trompé a tort

We will even fight against the blows of fate
On se battra même contre les coups du sort
And I know it, I trust you
Et je le sais, je te fais confiance

When you smile at me, you don't pretend
Quand tu me souris, tu fais pas semblant

I don't need to wait any longer
J'ai pas besoin d'attendre plus longtemps

I know it's time to share my blood
Je sais qu'il est temps d'partager mon sang

And rise to the rank of queen
Et t'élever au rang de reine

To the rank of queen, to the rank of queen
Au rang de reine, au rang de reine

I'm going to raise you to the rank of queen
J'vais t'élever au rang de reine

To the rank of queen, to the rank of queen
Au rang de reine, au rang de reine

Oh oh ah
Oh oh ah
At the rank of, at the rank of
Au rang de, au rang de

I will elevate you to the rank of queen
Je vais t'élever au rang de reine

At the rank of, at the rank of
Au rang de, au rang de

Let me elevate you to the rank of queen
Laisse-moi t'élever au rang de reine

Mmh hey
Mmh hé

Comments

Popular posts from this blog

Larry Tremblay L’ORANGERAIE - page 45 - Aziz ou Amed