Sans lendemain - translation

 Sans lendemain (One Last Time)

I do it for the team, I do it for the team
J'le fais pour la team, j'le fais pour la team

Once for the, uh, I do it for the team
Une fois pour la, uh, j'le fais pour la team

We re-draw their painting like Pablo
On re-dessine leur tableau comme Pablo

Like Picasso or the guy from Medellín
À la Picasso ou le gars de Medellín

We all pray for a savior
On prie tous pour un sauveur

Where are the Lévêque and the Dessalines
Où sont les Lévêque et les Dessalines

Time's up, be my flavor
Time's up, sois mon saveur

The stars align, yeah, yeah
Les étoiles s'alignent, yeah, yeah
Oh na, na, na
Oh na, na, na

We gave everything there, we don't give, we don't give up
On a tout donné là, we don't give, we don't give up

Oh na, na, na
Oh na, na, na

We will give everything so we do it
On va tout donner so we do it

One last time
One last time
As if tomorrow has no tomorrow
Comme si demain n'a pas de lendemain

One last time
One last time

As if tomorrow has no tomorrow
Comme si demain n'a pas de lendemain

One last night
One last night

If the sun goes out, in the night we will shine
Si le soleil s'éteint, dans la nuit on va briller

One last time
One last time

As if tomorrow is not tomorrow
Comme si demain n'est pas un lendemain

One last time
One last time

One last time
One last time

One last time
One last time
We do it for the team, the kings and the queens
On le fait pour la team, les kings et les queens

Those who put us on high, those who underestimate us
Ceux qui nous mettent en haut, ceux qui nous sous-estiment

The good side of karma, we attract it
Le bon côté du karma, on l'attire

Like the next day, please
Comme au lendemain, je t'en prie

May those who want our end throw the first stone
Que ceux qui veulent notre fin jettent la première pierre

Behind our faces there is a warrior soul
Derrière nos visages il y a une âme guerrière

While the fear of heights chains them
Pendant que la peur du vide les enchaîne

We go where life leads
Nous on va là où la vie entraîne
Oh na, na, na
Oh na, na, na

We gave everything, no we don't give, we don't give up
On a tout donné, no we don't give, we don't give up

Oh na, na, na
Oh na, na, na

We will give everything so we do it
On va tout donner so we do it

One last time
One last time
As if tomorrow has no tomorrow
Comme si demain n'a pas de lendemain

One last time
One last time

As if tomorrow has no tomorrow
Comme si demain n'a pas de lendemain

One last night
One last night

If the sun goes out in the night we'll shine
Si le soleil s'éteint dans la nuit on va briller

One last time
One last time

As if tomorrow is not tomorrow
Comme si demain n'est pas un lendemain

One last time
One last time

One last time
One last time
Oh na, na, na
Oh na, na, na

We gave everything, no we don't give, we don't give up
On a tout donné, no we don't give, we don't give up

Oh na, na, na
Oh na, na, na

We will give everything so we do it
On va tout donner so we do it

One last time
One last time
As if tomorrow has no tomorrow
Comme si demain n'a pas de lendemain

One last time
One last time

As if tomorrow has no tomorrow
Comme si demain n'a pas de lendemain

One last night
One last night

If the sun goes out, in the night we will shine
Si le soleil s'éteint, dans la nuit on va briller

One last time
One last time

As if tomorrow is not tomorrow
Comme si demain n'est pas un lendemain

One last time
One last time

One last time
One last time

Comments